Prevod od "to sve što" do Brazilski PT


Kako koristiti "to sve što" u rečenicama:

Zar je to sve što imaš?
É tudo o que você tinha?
Je li to sve što znaš?
É tudo o que pode fazer?
Je l' to sve što imaš da kažeš?
Essa é a sua única desculpa?!
Da li je to sve što imaš da kažeš?
É tudo o que tem a dizer?
Je li to sve što imaš da mi kažeš?
Terminou? É tudo o que você tem?
Mislim da je to sve što nam je potrebno.
É tudo o que necessito saber.
Je li to sve što želiš?
É então tudo o que queres?
Je li to sve što želite?
É só isso que você quer?
Da li je to sve što imate?
Isto é tudo o que vocês têm?
Je li to sve što imaš?
É tudo o que vocês têm?
Je li to sve što možeš?
Isso é tudo o que vocês têm?
Je li to sve što imaš za reæi?
É o que tem a dizer?
Je li to sve što umeš?
Não tem ninguém dirigindo aquele carro.
Je li to sve što imaš da kažeš?
É tudo que você tem a dizer?
Je li to sve što mi imaš za reæi?
É só o que tem para me dizer?
Da li je to sve što znaš?
É só isso que sabe fazer?
Je li to sve što je ostalo?
Minha nossa. É tudo que restou?
Toliko su ti detaljno tražili neku manu, da je to sve što vidiš.
Eles te treinaram para detectar falhas... e agora é só isso que você vê!
Rekao mi je da je to sve što ima.
Ele me disse que era tudo que tinha.
Ako je to sve što želiš...
Bom, se isso for tudo o que está disposto a fazer...
To je to, sve što znam.
É tudo, isso é tudo que lembro.
Èini se da je to sve što imamo.
Bem, acho que isso é tudo que conseguimos pegar.
Pa, most, je li to sve što imaš?
Então a ponte, é tudo que tem?
Da li je to sve što umeš?
É só isso que pode fazer?
Jel to sve što imate, Mr. Fox?
Isso é tudo que você tem, Sr. Raposo?
Je li to sve što možeš, jebena pederèino?
Já acabou, seu bosta filho da puta?
Da li je to sve što imaš?
É só isso o que você tem?
Zar je to sve što možeš?
É só isso que você tem?
Je l' to sve što imaš?
É tudo o que tem? - Não.
Jer je to sve što ti je trebalo, zar ne?
Era só o que precisava, não é?
Pa ako je to sve što želite, onda poðite svojim putem.
Bem, se é só o que querem, podem ir embora.
Da li je to sve što si donela?
Só trouxe isso? - E umas coisinhas de trabalho.
Da li je to sve što znate?
É só o que você tem?
Je l' to sve što imaš kuèko?
É tudo que tem seu puto?
Je li to sve što imate?
Isso é o melhor que você tem?
Je li to sve što ti je rekao?
É tudo que ele te disse?
Je li to sve što ste dobili?
Vamos! Isso é tudo o que pode fazer?
Je li to sve što sam ja?
É tudo o que eu sou?
Ko kaže da je to sve što želim?
Quem disse que só quero isso?
Kunem se da je to sve što znam.
Eu juro! Isso é tudo que sei.
Možda je to sve što je potrebno, znate?
Talvez isso tudo é o que parece ser, sabe?
Dok ležiš tako, pitam se, "Daj, je l' to sve što znaš"?
Você só fica deitada, e eu penso: "Vamos, ligue esse troço!"
Bojim se da je to sve što znam.
Receio que seja tudo que sei.
Jeli to sve što su imali?
Foi tudo o que puderam fazer?
Je li to sve što ti tvoj mozak govori sad?
Isso é tudo que seus miolos dizem para você?
Rekao je da odbacujem svoj život ako je to sve što ću da radim, da bi trebalo da idem na fakultet, da postanem profesionalac, da imam veliki potencijal, i da traćim svoj talenat ako to uradim."
Ele disse que eu estava desperdiçando a minha vida se eu escolhesse fazer isso, que eu poderia ir para universidades, deveria me tornar um profissional, que eu tinha grande potencial, e estava desperdiçando meu talento para fazer isso."
4.1972329616547s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?